Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अन्धकार-रजःसंमूढे रणाङ्गणे प्रदीपप्रकाशः | Illumination of the Army in Darkness and Dust

ततो भीमो महाबाहुर्नवभिर्नतपर्वभि: । प्रेषयामास संक्रुद्ध: सूतपुत्रस्य मारिष,माननीय नरेश! तब अत्यन्त क्रोधमें भरे हुए महाबाहु भीमसेनने सूतपुत्रको झुकी हुई गाँठवाले नौ बाण मारे

tato bhīmo mahābāhur navabhir nataparvabhiḥ | preṣayāmāsa saṅkruddhaḥ sūtaputrasya māriṣa ||

サンジャヤは言った。すると、剛腕のビーマは激怒に燃え、スータの子(カルナ)に向けて節の曲がった矢を九本放った。ああ、尊き御方よ。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनव
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नतपर्वभिःhaving bent joints (i.e., barbed/curved-jointed arrows)
नतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनतपर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रेषयामासsent, discharged
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्र-इष् (प्रेषयति)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध (सम् + क्रुध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतपुत्रस्यof the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रस्य:
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
मारिषO venerable one / O dear sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
K
Karna (Sūtaputra)
N
nine arrows

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) intensifies conflict and propels decisive, even ruthless action in war. It implicitly warns that emotional heat can dominate judgment, making the battlefield a testing ground not only of strength but of inner restraint and ethical steadiness.

Sañjaya narrates that Bhīma, furious, releases nine specially described arrows (nata-parvan) at Karṇa, referred to as the Sūta’s son. It is a moment of direct martial pressure within the larger Drona Parva battle sequence.