द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā
Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata
विनष्टान् कौरवान् मन्ये मम पुत्रस्य दुर्नयै: । न हि कर्णो महेष्वासान् पार्थान् जेष्यति संजय,मेरे पुत्रकी दुर्नीतियोंक कारण मैं समस्त कौरवोंको नष्ट हुआ ही मानता हूँ। संजय! कर्ण कभी महाधनुर्धर कुन्तीकुमारोंको नहीं जीत सकेगा
vināṣṭān kauravān manye mama putrasya durnayaiḥ | na hi karṇo maheṣvāsān pārthān jeṣyati sañjaya ||
サンジャヤは言った。「我が子の邪なる策ゆえに、カウラヴァはすでに滅びたものと私は見る。サンジャヤよ、カルナがパールタたち――クンティーの子ら、偉大なる弓の達人――に勝つことは決してない。」
संजय उवाच
Unrighteous strategy and stubborn, unethical leadership (durnaya) bring collective ruin; personal prowess alone cannot overturn the moral and strategic consequences of adharma.
Sañjaya reports a grim assessment: the Kaurava cause is effectively lost due to the misguided conduct of Dhṛtarāṣṭra’s son, and even Karṇa’s famed archery will not suffice to overcome the Pārthas (the Pāṇḍavas).