Rātri-yuddhe Droṇasya prahāraḥ — Bhīmasenasya dhārtarāṣṭra-śūrānām nigrahaḥ
Night Battle: Droṇa’s Assault and Bhīma’s Suppression of Dhārtarāṣṭra Warriors
दृष्टवा विनिहतान् भ्रातृन् भीमसेनेन संयुगे
dṛṣṭvā vinihatān bhrātṝn bhīmasenena saṁyuge
サンジャヤは言った。戦のただ中で、ビーマセーナによって兄弟たちが討たれるのを見たとき、見る者は骨肉相食む戦の冷厳な道義的重みに直面する—味方への忠誠とクシャトリヤの義務が、悲嘆と憤怒、そして暴力の取り返しのつかぬ帰結と激しく衝突するのである。
संजय उवाच
The verse foregrounds the ethical gravity of war: even when actions are framed as duty and strategy, the sight of slain kin exposes the human cost—grief and moral shock—reminding the listener that victory in dharma-yuddha still carries profound personal and societal consequences.
Sañjaya narrates that someone (contextually, a warrior or observer on the Kaurava side) sees his brothers lying dead, killed by Bhīmasena during the battle, setting up an emotional and retaliatory response within the ongoing combat of the Droṇa Parva.