द्रोणपर्व — अध्याय 128: दुर्योधनस्य परसेनाप्रवेशः
Duryodhana’s Incursion and the Tumult of Battle
लोकापवादभीरुत्वात् सो*हं पार्थ वृकोदरम्
lokāpavādabhīrutvāt so’haṃ pārtha vṛkodaram
サञ्जयは言った。「世の非難を恐れて、パールタよ、私は—そのゆえに縛られ—ヴリコーダラについて、かく語り/かく振る舞ったのだ。」
संजय उवाच
The line highlights how fear of public blame (lokāpavāda) can pressure a person’s speech and decisions, raising an ethical tension between acting from inner dharma versus acting to protect reputation.
Sañjaya addresses Arjuna (Pārtha) and refers to Bhīma (Vṛkodara), explaining that his stance or words were shaped by fear of public reproach—an admission of social and moral constraint amid the war narrative.