दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
वरान् वरान् हि योधानां विचिन्वन्निव भारत । आक्रीडत रणे राजन् भारद्वाज: प्रतापवान्,भरतवंशी नरेश! प्रतापी द्रोणाचार्य मानो उस युद्धस्थलमें प्रधान-प्रधान योद्धाओंको चुन रहे हों, इस प्रकार उनके साथ खेल-सा कर रहे थे
varān varān hi yodhānāṁ vicinvann iva bhārata | ākrīḍata raṇe rājan bhāradvājaḥ pratāpavān ||
サンジャヤは言った。「おおバーラタよ、その戦いにおいて、剛勇のバーラドヴァージャ(ドローナ)は、武人の中から第一の者たちを次々と選び出すかのようであった。王よ、彼は戦場をただの遊戯の庭と見なすかのごとく戦った。」
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary martial power can make war appear like a game to the powerful, yet that very ease intensifies the ethical gravity of killing; it invites reflection on responsibility (dharma) when strength turns lethal action into ‘play’.
Sañjaya describes Droṇa on the battlefield: he appears to single out the foremost opposing warriors one by one and engage them effortlessly, as if sportingly, emphasizing his dominance during this phase of the war.