दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
तस्य द्रोणो धरनुर्मध्ये क्षुपप्रेण शितेन च । चकर्त गार्ध्रपत्रेण यतमानस्य शुष्मिण:,तब द्रोणाचार्यने गीधकी पाँखवाले तीखे क्षुरप्रद्धारा विजयके लिये प्रयत्न करनेवाले बलवान धृष्टकेतुके धनुषको बीचसे ही काट दिया
tasya droṇo dhanuḥmadhye kṣurapreṇa śitena ca | cakarta gārdhrapatreṇa yatamānasya śuṣmiṇaḥ ||
サञ्जयは語った。勝利を求めて奮闘する剛勇のドリシュタケートゥに対し、ドローナは剃刀のごとき鋭い鏃をもつ矢—禿鷲の羽のように羽飾りされた矢—を放ち、その弓を真ん中から断ち切った。ダルマ・ユッダ(正法の戦)の道徳的気配の中で、この一撃は師にして武人たる者の熟達と戦術意図を示す。すなわち、ただ殺すのではなく、まず戦う手段を奪い、技によって戦場の主導を握るのである。
संजय उवाच
Even in war, power is ideally guided by restraint and precision: disabling an adversary’s weapon can be a controlled, skill-based way to gain advantage, reflecting the disciplined ethos expected in a dharma-oriented battle.
Sañjaya reports that Droṇa shoots a sharp razor-headed arrow and cuts Dhṛṣṭaketu’s bow in the middle while Dhṛṣṭaketu is vigorously pressing for victory.