Droṇa-parva Adhyāya 125: Duryodhana’s despair and vow after Jayadratha’s fall (जयद्रथवधे दुर्योधनविलापः)
ते तु तं रथवंशेन महता पर्यवारयन्
te tu taṃ rathavaṃśena mahatā paryavārayan
サञ्जयは言った。だが彼らは巨大な戦車の柵をもって、四方から彼を取り囲んだ。これは一騎を一騎討ちでなく、集団の力で封じ込めようとする、周到に組まれた戦法であった。
संजय उवाच
The verse highlights a recurring ethical tension in epic warfare: when a single formidable warrior cannot be checked by equal duel, opponents resort to collective tactics and formations. It invites reflection on kṣatriya ideals of fair combat versus the practical demands of victory and survival.
A group of warriors closes in around one targeted fighter, forming a large chariot-array (a barricade-like formation) to restrict his movement and isolate him within the battle.