Droṇa’s Resolve to Restrain Yudhiṣṭhira and Arjuna’s Protective Vow (द्रोणस्य युधिष्ठिरनिग्रह-प्रयत्नः)
सदृशं कर्मणस्तस्य फल प्राप्तुहि भारत । करोमि काम कं तेडद्य प्रवृणीष्व यमिच्छसि,“राजन! तुमने कौरवश्रेष्ठ गंगापुत्र भीष्मके बाद जो आज मुझे सेनापति बनाया है, भरतनन्दन! इस कार्यके अनुरूप कोई फल मुझसे प्राप्त करो। आज तुम्हारा कौन-सा मनोरथ पूर्ण करूँ? तुम्हें जिस वस्तुकी इच्छा हो, उसे ही माँग लो”
sadṛśaṁ karmaṇas tasya phalaṁ prāptum iha bhārata | karomi kāmaṁ kaṁ te ’dya pravṛṇīṣva yad icchasi ||
サञ्जयは言った。「バーラタ(ドリタラーシュトラ)よ、その行いにふさわしく、私から相応の報いをお受けください。今日、いかなる願いを成就いたしましょうか。望むものをお選びください。」
संजय उवाच
The verse highlights the ethic of proportionality between action and reward: a service or deed should be acknowledged with a fitting return (sadṛśa phala). It also reflects courtly duty and loyalty—one who has been entrusted with responsibility offers to fulfill the ruler’s chosen objective.
In the Drona Parva context, after a major shift in command on the Kaurava side, Sanjaya addresses Dhṛtarāṣṭra and offers to provide an appropriate ‘fruit’ for what has been done—asking what wish the king wants fulfilled now, framing the moment as one of decision and intent amid the war’s turning points.