द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः
Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order
दीर्घबाहुरभिक्रुद्धस्तोत्रार्दित इव द्विप: । द्रोणं पजचाशताविषध्यन्नाराचैरग्निसंनिभै:
dīrghabāhur abhikruddhas totrārdita iva dvipaḥ | droṇaṃ pañcāśatā viṣadhyann ārācair agnisaṃnibhaiḥ ||
サञ्जयは言った。「長き腕を持ち、怒りに燃える彼は、鉤棒に責められる象のようであった。彼は火のごとき五十本の返し矢でドローナを攻め立てた。」
संजय उवाच
The verse highlights how anger can drive even a mighty warrior into relentless violence; the ethical tension lies in maintaining dharma and self-control amid the heat of battle.
Sañjaya describes a long-armed warrior, furious like an elephant prodded by a goad, striking Droṇa with fifty fire-like, barbed arrows.