भीमसेन–कर्णयुद्धवर्णनम्
Description of the Bhīmasena–Karṇa Engagement
गृहीत्वा धनुरन्यत् तु शल्यो विव्याध पाण्डवम् । भूरिश्रवास्त्रिभिबाणिहेमपुड्खै: शिलाशितै:,तब शल्यने दूसरा धनुष हाथमें लेकर पाण्डुपुत्र अर्जुनको बींध डाला। भूरिश्रवाने सानपर तेज किये हुए सुवर्णमय पंखवाले तीन बाणोंसे उन्हें घायल कर दिया
sañjaya uvāca |
gṛhītvā dhanur anyat tu śalyo vivyādha pāṇḍavam |
bhūriśravās tribhir bāṇaiḥ hemapuṅkhaiḥ śilāśitaiḥ ||
サンジャヤは言った。シャリヤは別の弓を取り、パーンダヴァ(アルジュナ)を射抜いた。さらにブーリシュラヴァも、金の羽根を備え石で研ぎ澄ました三本の矢で彼を傷つけ、戦の圧迫をいよいよ苛烈にした。この場面は『マハーバーラタ』におけるクシャトリヤ戦の陰鬱な倫理を示す――武勇と執念は称えられるが、暴力が増幅する中で、第一の英雄でさえ脆くなることが語られる。
संजय उवाच
The verse reflects the harsh discipline of kṣatriya-dharma in war: combatants persist despite setbacks (Śalya takes another bow), and excellence in arms is displayed (stone-whetted, well-made arrows). At the same time, it reminds readers that even great heroes like Arjuna are subject to injury, emphasizing the moral weight and cost of warfare.
Sañjaya reports that Śalya, switching to another bow, strikes Arjuna. Immediately after, Bhūriśravā also wounds Arjuna with three sharp, gold-fletched arrows, showing a coordinated or successive assault on Arjuna during the battle.