Shloka 21

पुत्रास्तु तव कौन्तेयं छादयाज्चक्रिरे शरै: । प्रावषीव महाराज जलदा इव पर्वतम्‌,परंतु महाराज! आपके पुत्रोंने कुन्तीनन्द्र भीमको अपने बाणोंसे उसी प्रकार आच्छादित कर दिया, जैसे वर्षा-ऋतुमें बादल पर्वतको जलकी धाराओंसे ढक लेते हैं

putrās tu tava kaunteyaṃ chādayāṃś cakrire śaraiḥ | prāvṛṣi iva mahārāja jaladā iva parvatam ||

サンジャヤは言った。「大王よ、汝の子らは、クンティの子ビーマを矢の雨で覆い尽くした。雨季に雲が、流れ落ちる水の帳をもって山を包み隠すがごとく。」この比喩は、猛攻の激しさと、カウラヴァ軍が一人の強敵を圧し潰さんとする一致した決意を示している。

पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तवof you/your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
कौन्तेयम्Kunti's son (Bhima here)
कौन्तेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Accusative, Singular
छादयाम्they covered
छादयाम्:
TypeVerb
Rootछादय् (छाद् + णिच्)
FormAorist (injunctive/augmentless aorist), 3rd, Plural, Parasmaipada
चक्रिरेthey did/made (i.e., effected)
चक्रिरे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect, 3rd, Plural, Atmanepada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रावृषिin the rainy season
प्रावृषि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रावृष्
FormFeminine, Locative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
जलदाःclouds
जलदाः:
Karta
TypeNoun
Rootजलद
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Kaurava sons
B
Bhīma
K
Kuntī
A
arrows
C
clouds
M
mountain
R
rainy season (Prāvṛṣ)

Educational Q&A

The verse highlights how force can be multiplied through coordinated action, yet it also implicitly points to the battlefield ethic of testing a hero’s resilience: Bhīma is portrayed as a mountain-like figure, enduring a storm of weapons without being easily shaken.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava princes collectively unleash a dense volley of arrows at Bhīma, so thick that he is visually ‘covered,’ compared to a mountain hidden by monsoon clouds and rain.