स्पर्थते हि महेष्वासो नित्यं द्रोणसुतेन सः । स विस्फार्य महच्चापं द्रौणिं विव्याध पत्रिणा
spardhate hi maheṣvāso nityaṃ droṇasutena saḥ | sa visphārya mahaccāpaṃ drauṇiṃ vivyādha patriṇā ||
サンジャヤは言った。その大弓の使い手は、常にドローナの子と競い合っていた。彼は大弓をいっぱいに引き絞り、羽根ある矢でドローニを射貫いた。
संजय उवाच
The verse highlights how rivalry (spardhā) and personal antagonism can intensify violence in war: even when fighting is framed as kṣatriya-duty, inner motives like pride and competition shape actions and can deepen the ethical strain of the battlefield.
Sañjaya reports that a renowned archer, continually competing with Droṇa’s son Aśvatthāman (Drauṇi), fully draws his great bow and strikes Aśvatthāman with a feathered arrow.