संक्रुद्धों भरतश्रेष्ठ पुत्रो दुर्योधनस्तव । वेगवन्तं महारौद्रं विद्युज्जिह्लं प्रमाथिनम्
saṅkruddhoṁ bharataśreṣṭha putro duryodhanas tava | vegavantaṁ mahāraudraṁ vidyujjihlaṁ pramāthinām ||
サンジャヤは言った。「バーラタ族の最勝者よ、あなたの子ドゥルヨーダナは怒りに燃え、疾風のごとく、しかもこの上なく恐るべき力と化した。稲妻の舌を持つかのように、打ち砕き、滅ぼし尽くす者となった。」
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) transforms a warrior’s energy into destructive excess. In the Mahābhārata’s ethical frame, uncontrolled passion eclipses विवेक (discernment) and accelerates adharma, making one ‘pramāthin’—a force that harms others and ultimately oneself.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana, provoked and furious, surges forward with terrifying momentum. The imagery—swift, fiercely violent, ‘lightning-tongued’—portrays his aggressive escalation on the battlefield.