Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam
Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants
ध्वजिन्युत्सवसंकेतास्त्रिगर्ता: शाल्वसेनय: । व्यूका: कोकबका: प्रोष्ठा: समवेगवशास्तथा,भरतश्रेष्ठ] अब जो दक्षिणदिशाके अन्यान्य जनपद हैं उनका वर्णन सुनिये--द्रविड, केरल, प्राच्य, भूषिक, वनवासिक, कर्णाटक, महिषक, विकल्प, मूषक, झिल्लिक, कुन्तल, सौहृद, नभकानन, कौकुट्टक, चोल, कोंकण, मालव, नर, समंग, करक, कुकुर, अंगार, मारिष, ध्वजिनी, उत्सव-संकेत, त्रिगर्त, शाल्वसेनि, व्यूक, कोकबक, प्रोष्ठ, समवेगवश, विन्ध्यचुलिक, पुलिन्द, वल्कल, मालव, बल्लव, अपरबल्लव, कुलिन्द, कालद, कुण्डल, करट, मूषक, स्तनबाल, सनीप, घट, सूंजय, अठिद, पाशिवाट, तनय, सुनय, ऋषिक, विदभ, काक, तंगण, परतंगण, उत्तर और क्रूर अपरम्लेच्छ, यवन, चीन तथा जहाँ भयानक म्लेच्छक-जातिके लोग निवास करते हैं, वह काम्बोज
dhvajinyutsavasaṅketās trigartāḥ śālvasenayaḥ | vyūḍhāḥ kokabakāḥ proṣṭhāḥ samavegavaśās tathā ||
サンジャヤは大戦に列する軍勢と諸族の名簿をさらに続けた。彼は、ドゥヴァジニー族(Dhvajinī)、ウツサヴァ・サンケータ族(Utsava-saṅketa)、トリガルタ族(Trigarta)、そしてシャールヴァ軍(Śālva)を挙げ、またヴィユーダ族(Vyūḍha)、コーカバカ族(Kokabaka)、プローシュタ族(Proṣṭha)、さらにサマヴェーガヴァシャ族(Samavegavaśa)と呼ばれる者たちをも名指した。 この偈は、クルクシェートラへ引き寄せられた多面の大連合を示す広大な点呼の一部であり、戦の報いが主たる宿敵だけに留まらず、地域と共同体のすべてをダルマとアダルマの戦場へ巻き込むことを戒める。
संजय उवाच
By enumerating many peoples and contingents, the text highlights the expansive social reach of war: decisions of rulers and warriors implicate entire communities, intensifying the moral weight of choosing dharma over adharma.
Sañjaya is reporting to Dhṛtarāṣṭra, continuing a systematic roll-call of regions, tribes, and military groups present or aligned in the Kurukṣetra conflict, emphasizing the scale and diversity of the assembled forces.