Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements
राक्षसाश्ष पिशाचाश्न तथान्ये पिशिताशिन: । समन्ततो व्यदृश्यन्त शतशो5थ सहस्रश:,चारों ओर राक्षस, पिशाच तथा अन्य मांसाहारी जन्तु सैकड़ों और हजारोंकी संख्यामें दिखायी देने लगे
rākṣasāś ca piśācāś ca tathānye piśitāśinaḥ | samantato vyadṛśyanta śataśo 'tha sahasraśaḥ ||
サञ्जयは言った。「四方に、ラークシャサやピシャーチャ、また他の肉を食らう者どもが現れ始めた—百となり、やがて千となって。」この幻視は、戦がアダルマ(非正法)の気配を帯びた恐怖の境へ沈みゆくことを告げる。暴力が不吉な力と凶兆を呼び寄せるかのようであった。
संजय उवाच