Shloka 80

इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि भीष्मदुर्योधनसंवादे अशीतितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi bhīṣmaduryodhanasaṃvāde aśītitamo 'dhyāyaḥ

かくして『シュリー・マハーバーラタ』のうち、「ビーシュマ・パルヴァ」において、ビーシュマの倒れる段に属し、ビーシュマとドゥルヨーダナの対話の中で、第八十章はここに終わる。この結語は、戦禍のただ中で交わされる道義の重い応酬として本篇を位置づけ、忠誠、義務(ダルマ)、そして頑迷の報いが、迫り来るビーシュマの没落へと収斂してゆくことを示している。

इतिthus; end-quote marker
इति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the holy Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मपर्वणिin the Bhīṣma-parvan
भीष्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मवधपर्वणिin the section (parvan) on the slaying of Bhīṣma
भीष्मवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मदुर्योधनसंवादेin the dialogue between Bhīṣma and Duryodhana
भीष्मदुर्योधनसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मदुर्योधनसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
अशीतितमःeightieth
अशीतितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Duryodhana
Ś
Śrī Mahābhārata
B
Bhīṣma Parva
B
Bhīṣmavadha Parva (episode/section)

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it signals that the preceding dialogue is to be read as ethically significant—counsel given amid war, and the tragic results when power and pride resist wise restraint.

This is the chapter-ending marker: Sañjaya indicates that the eightieth chapter concludes, situated in Bhīṣma Parva, specifically in the episode on Bhīṣma’s fall, and centered on the conversation between Bhīṣma and Duryodhana.