भीमसेन-दुर्योधन-समागमः
Bhīmasena–Duryodhana Engagement at Sunset
उसमें सोनेका डंडा लगा हुआ था। उसको सह लेना बहुत ही कठिन था। उसे सहसा आते देख भीष्मने झुकी हुई गाँठवाले बाणोंद्वारा युद्धभूमिमें काट गिराया ।। ततो5परेण भल्लेन पीतेन निशितेन च । कार्मुक॑ भीमसेनस्य द्विधा चिच्छेद भारत
tato ’pareṇa bhallena pītena niśitena ca | kārmukaṁ bhīmasenasya dvidhā ciccheda bhārata ||
サンジャヤは言った――その武器には金の柄が付いており、受け止めるのはきわめて困難であった。突如として飛来するのを見て、ビーシュマは節の曲がった矢で戦場にてそれを断ち落とした。さらにバーラタよ、鋭くよく鍛えられた別のバッラ矢によって、ビーマセーナの弓を二つに切り裂いた。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: disciplined, skillful combat where disabling an opponent’s weapon can be a strategic and ethically bounded act within the rules of war, reflecting restraint amid violence.
Sañjaya narrates that Bhīṣma, using a sharp, well-tempered bhalla arrow, severs Bhīmasena’s bow into two, neutralizing his immediate ability to fight with that weapon.