[दाक्षिणात्य अधिक पाठका १६ “लोक मिलाकर कुल ४४ ह “लोक हैं।] नशा + (0) आज अत+- द्विसप्ततितमो< ध्याय: दोनों सेनाओंका परस्पर घोर युद्ध संजय उवाच शिखण्डी सह मत्स्येन विराटेन विशाम्पते । भीष्ममाशु महेष्वासमाससाद सुदुर्जयम्,संजय कहते हैं--महाराज! मत्स्यनरेश विराटके साथ मिलकर शिखण्डीने अत्यन्त दुर्जय महाधनुर्धर भीष्मपर शीघ्रतापूर्वक चढ़ाई की
sañjaya uvāca |
śikhaṇḍī saha matsyena virāṭena viśāmpate |
bhīṣmam āśu maheṣvāsam āsasāda sudurjayam ||
サンジャヤは言った。「民の主よ(ドリタラーシュトラ王よ)、シカンディーはマツヤ国王ヴィラ―タとともに、きわめて討ち難き大弓手ビ―シュマへと速やかに攻め寄せた。かくして戦は、最も苛烈にして最も宿命的な対決へと押し進められたのである。」
संजय उवाच
The verse highlights how dharma in war is shaped not only by valor but by circumstance and strategy: even the seemingly unconquerable can be confronted when alliances and prior moral histories converge, reminding readers that outcomes in righteous conflict often depend on ethical complexities and destined consequences.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Shikhandi, accompanied by Virata of the Matsyas, rapidly advances to engage Bhishma, setting up a decisive clash in the battle where Bhishma’s formidable prowess is directly challenged.