Shloka 8

विशिखोन्मथितैगत्रिर्बाहुभिश्व सकार्मुकै: । सहस्ताभरणैश्चान्यैरभवच्छादिता मही,सारी पृथ्वी बाणोंसे छिन्न-भिन्न हुई लाशों, धनुष तथा हस्ताभरणोंसहित कटी हुई दोनों भुजाओंसे पट गयी थी

viśikhonmathitair gātrair bāhubhiś ca sa-kārmukaiḥ | sahastābharaṇaiś cānyair abhavac chāditā mahī ||

サンジャヤは言った。大地は覆い尽くされた――矢に裂かれ引き裂かれた屍、弓をなお携えたままの断たれた腕、そして手に飾りを残した他の四肢が散り敷かれていた。

विशिखwith arrows
विशिख:
Karana
TypeNoun
Rootविशिख
FormMasculine, Instrumental, Plural
उन्मथितtorn up / churned / mangled
उन्मथित:
Karana
TypeAdjective
Rootउन्मथित (उद्+मथ्)
FormNeuter, Instrumental, Plural
अङ्गैःwith limbs (bodies/parts)
अङ्गैः:
Karana
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormNeuter, Instrumental, Plural
बाहुभिःwith arms
बाहुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सकार्मुकैःtogether with bows
सकार्मुकैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस-कार्मुक
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहस्तtogether with hands
सहस्त:
Karana
TypeAdjective
Rootसहस्त
FormNeuter, Instrumental, Plural
आभरणैःwith ornaments (armlets etc.)
आभरणैः:
Karana
TypeNoun
Rootआभरण
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यैःwith other (things/ones)
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभवत्became / was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular
छादिताcovered
छादिता:
TypeAdjective
Rootछादित (छाद्)
FormFeminine, Nominative, Singular
महीthe earth
मही:
Karta
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
arrows (viśikha)
B
bows (kārmuka)
A
arms (bāhu)
H
hands (hasta)
O
ornaments (ābharaṇa)
E
earth/ground (mahī)

Educational Q&A

The verse underscores the grave human cost of warfare: even when fought under the banner of duty, battle results in widespread destruction of bodies and lives. It invites ethical reflection on violence, the weight of kṣatriya-duty, and the impermanence of worldly status symbolized by fallen ornaments and weapons.

Sañjaya describes the battlefield scene to Dhṛtarāṣṭra: the ground is blanketed with mangled bodies and severed arms still holding bows, along with hands adorned with ornaments—vividly portraying the intensity of the fighting and the scale of casualties.