भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
दृष्टवा भ्रातृन् रणे सर्वान् निर्जितांस्तु महारथान् । शोकसम्मूढहदयो निशाकाले सम कौरव:,दुर्योधनने यही बात पितामह भीष्मसे पूछी थी। महाराज! युद्धमें अपने समस्त महारथी भाइयोंको पराजित हुआ देख आपके पुत्र कुरुराज दुर्योधनका हृदय शोकसे मोहित हो गया। उसने रातमें महाज्ञानी पितामह भीष्मके पास विनयपूर्वक जाकर जो कुछ पूछा था, वह बताता हूँ, मुझसे सुनिये
sañjaya uvāca | dṛṣṭvā bhrātṝn raṇe sarvān nirjitāṁs tu mahārathān | śoka-sammūḍha-hṛdayo niśā-kāle sama-kāuravaḥ ||
サンジャヤは言った。「戦場において、偉大なる戦車武者たる兄弟たちがことごとく打ち破られたのを見て、クル族の王子ドゥルヨーダナは、胸の内を悲嘆に呑み込まれた。夜、更けてなお憂いに心が曇るまま、彼は至高の智を備えた祖父ビーシュマのもとへ謙って近づき、問いを発した。王よ、彼が何を問うたか、わたしの語るところをお聞きください。」
संजय उवाच