Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भीष्मपर्व — अध्याय ६६: तुमुलसंग्रामवर्णनम्

The Tumult of Battle Described

पोथयन्‌ रथवृन्दानि वाजिवृन्दानि चाभिभू: । कर्षयन्‌ रथवृन्दानि बाहुवेगेन पाण्डव:

pothayan rathavṛndāni vājivṛndāni cābhibhūḥ | karṣayan rathavṛndāni bāhuvegena pāṇḍavaḥ ||

サンジャヤは言った。パーンダヴァは戦車の群れと馬の大軍を圧倒して打ち倒し、さらにその腕力のみで戦車の隊列を引きずり、裂き、散らした。この句は、戦場では個の武勇と統制された力が目前の勝敗を決する一方で、戦争全体はなお正しき義務(ダルマ)とその報いという問いに縛られていることを示す。

पोथयन्striking, battering
पोथयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपोथय् (पोथ्)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, एकवचन, कर्तरि, शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्तवत् (पोथयन् = पोथयन्/पोथयन्-)
रथवृन्दानिgroups of chariots
रथवृन्दानि:
Karma
TypeNoun
Rootरथवृन्द (रथ + वृन्द)
Formनपुंसक, द्वितीया, बहुवचन
वाजिवृन्दानिgroups of horses
वाजिवृन्दानि:
Karma
TypeNoun
Rootवाजिवृन्द (वाजि + वृन्द)
Formनपुंसक, द्वितीया, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिभूःoverpowered, overcame
अभिभूः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-भू
Formलुङ् (अोरिस्ट्), परस्मैपद, प्रथम, एकवचन, कर्तरि
कर्षयन्dragging, drawing
कर्षयन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृष्
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, एकवचन, कर्तरि, शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्तवत् (कर्षयन् = कर्षयन्/कर्षयन्-)
रथवृन्दानिgroups of chariots
रथवृन्दानि:
Karma
TypeNoun
Rootरथवृन्द (रथ + वृन्द)
Formनपुंसक, द्वितीया, बहुवचन
बाहुवेगेनby the force of (his) arms
बाहुवेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootबाहुवेग (बाहु + वेग)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
पाण्डव (Pāṇḍava)
रथवृन्द (companies of chariots)
वाजिवृन्द (companies of horses)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya battlefield ethic: decisive action, courage, and strength used to protect one’s side and fulfill duty. It also implies that in war, formations and numbers can be broken by concentrated valor—yet such power remains morally weighty because it operates within a larger struggle over dharma.

Sañjaya describes a Pāṇḍava warrior overpowering enemy chariot-groups and horse-masses, striking them and even dragging chariot-formations by arm-strength, thereby disrupting the opposing battle array.