Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीमसेनस्य प्रतिघातः—भगदत्तगजप्रहारः—घटोत्कचमायायुद्धम्

Bhīma’s Counteroffensive, Bhagadatta’s Elephant Assault, and Ghaṭotkaca’s Māyā Engagement

कारूष, विकुंज, मुण्ड और कुण्डीवृष आदि योद्धा राजा बृहदबलके साथ बायें पंखके स्थानमें खड़े हुए ।। व्यूढ॑ दृष्टवा तु तत्‌ सैन्यं सव्यसाची परंतप: । धृष्टय्युम्नेन सहित: प्रत्यव्यूहत संयुगे,शत्रुओंको संताप देनेवाले सव्यसाची अर्जुनने कौरव-सेनाकी वह व्यूह-रचना देखकर युद्धभूमिमें उसका सामना करनेके लिये धृष्टद्युम्मको साथ लेकर अपनी सेनाका अत्यन्त भयंकर अर्धचन्द्राकार व्यूह बनाया। उसके दक्षिण शिखरपर भीमसेन सुशोभित हुए

vyūḍhaṃ dṛṣṭvā tu tat sainyaṃ savyasācī parantapaḥ | dhṛṣṭadyumnena sahitaḥ pratyavyūhat saṃyuge ||

サンジャヤは言った。「その軍が戦陣を整えたのを見て、サヴィヤサーチー(両手に等しく弓を操る者)として名高く、敵を灼くアルジュナは、ドリシュタデュムナとともに戦場に立ち、これに対抗するため自軍を逆に布陣した。彼はきわめて凄烈な半月形の陣を作り、その右の尖端にはビーマセーナが燦然と映えた。」

व्यूढम्arrayed, formed (in battle-array)
व्यूढम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यूढ (वि-√वह्/√व्यूह् क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage), Non-finite
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सव्यसाचीAmbidextrous archer (Arjuna)
सव्यसाची:
Karta
TypeNoun
Rootसव्यसाचिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
परंतपःscorcher of foes
परंतपः:
Karta
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Nominative, Singular
धृष्टद्युम्नेनwith Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहितःaccompanied
सहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (√सह् क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्यव्यूहतcounter-arrayed, formed a counter-formation
प्रत्यव्यूहत:
TypeVerb
Rootप्रति-अव-√व्यूह्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Savyasācī)
D
Dhṛṣṭadyumna
K
Kaurava army
B
battle formation (vyūha)
B
battlefield (saṃyuga)

Educational Q&A

The verse underscores responsible action under dharma in wartime: when the opponent has already assumed a battle formation, a leader must respond with disciplined strategy rather than panic or cruelty—meeting force with organized defense to protect one’s side.

Sañjaya narrates that Arjuna observes the enemy army arranged in a vyūha and, accompanied by Dhṛṣṭadyumna, forms a counter-formation (pratyavyūha) on the battlefield to confront the Kaurava deployment.