Saubhadra under Concentrated Assault; Pārṣata’s Intervention and Escalation
भीष्मो हि समरे क्रुद्धो हन्याल्लोकां श्वराचरान् । स कथं पाण्डवं युद्धे नातरत् संजयौजसा,संजय! भीष्म रणक्षेत्रमें कुपित हो जायँ तो वे चराचर प्राणियोंसहित सम्पूर्ण लोकोंको मार सकते हैं। फिर वे अपने पराक्रमद्वारा युद्धमें पाण्डुकुमार अर्जुनसे क्यों न पार पा सके?
bhīṣmo hi samare kruddho hanyāl lokān sacarācarān | sa kathaṁ pāṇḍavaṁ yuddhe nātarat sañjayaujasā, sañjaya |
ドリタラーシュトラ王は言った。「サンジャヤよ!ビーシュマは戦場で怒りを発すれば、動くものも動かぬものも含め、諸世界をさえ滅ぼし得るという。しかるに、なぜ彼は自らの武威をもってしても、この戦でパーンドゥの子アルジュナを打ち破れなかったのか。」
धृतराष्ट उवाच