Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

स भीष्म पञज्चविंशत्या कृपं च नवभि: शरै:

sa bhīṣmaḥ pañcaviṃśatyā kṛpaṃ ca navabhiḥ śaraiḥ

サンジャヤは言った。彼はビーシュマを二十五矢で射、さらにクリパを九矢で射た。これは戦の容赦なき精確さを示す—義務と忠誠が相反する陣営に人を置くとき、敬われる長老や師でさえ免れない。

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चविंशत्याwith twenty-five (arrows)
पञ्चविंशत्या:
Karana
TypeNoun (Numeral)
Rootपञ्चविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
कृपम्Kripa
कृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नवभिःwith nine (arrows)
नवभिः:
Karana
TypeNoun (Numeral)
Rootनवन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
Ś
śara (arrows)