गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह
Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation
आपततन्तं ततो भीष्मो भीमसेन॑ प्रतापवान्
āpatatantaṃ tato bhīṣmo bhīmasenaṃ pratāpavān
サンジャヤは言った。ついで、武威に燃える剛勇のビーシュマは、前へ突進するビーマセーナに立ちはだかった—老練なる権威が、血縁の戦の道義的重圧のただ中で、若き猛勢と相まみえるかのように。
संजय उवाच
The verse highlights the clash between youthful momentum and elder mastery, suggesting that in war—and in life—raw force meets the tested discipline of experience; it also underscores the tragic necessity of performing one’s role amid a conflict where righteousness is complex.
Sañjaya narrates that Bhīma rushes forward to attack, and Bhīṣma—renowned for his prowess—moves to meet him, setting up a direct confrontation on the Kurukṣetra battlefield.