Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra

Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance

ततो भीष्म॑ पुरस्कृत्य तव पुत्रो महाबल: । वृतस्तु सर्वसैन्येन प्रायाच्छवेतरथं प्रति

tato bhīṣmaṁ puraskṛtya tava putro mahābalaḥ | vṛtastu sarvasainyena prāyācchvetarathaṁ prati ||

サンジャヤは言った。「そののち、あなたの強大な御子は、ビーシュマを先頭に立て、全軍に囲まれ支えられつつ、シュヴェータの戦車へと進軍した。」

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front / having put forward
पुरस्कृत्य:
TypeVerb
Rootपुरस् + कृ (कृत्वा-प्रत्यय; ल्यप्)
FormAbsolutive (Gerund), Indeclinable
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःmighty-strong
महाबलः:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
वृतःsurrounded, encompassed
वृतः:
TypeVerb
Rootवृ (क्त-प्रत्यय; भूतकर्मणि/भूतकृदन्त)
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya
सर्वसैन्येनby/with the whole army
सर्वसैन्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वसैन्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रायात्went forth, advanced
प्रायात्:
TypeVerb
Rootप्र + या
FormImperfect (Lan), 3rd person, Singular, Parasmaipada
श्वेतरथम्the one with the white chariot (Arjuna)
श्वेतरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्वेतरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards, against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
FormAvyaya (upasarga/preposition governing accusative)

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
D
Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana)
Ś
Śvetaratha
T
the Kaurava army

Educational Q&A

The verse highlights a wartime ethic of command: power is exercised by placing an acknowledged elder and commander at the forefront and moving with collective support. It reflects how authority, hierarchy, and organized force shape decisions in battle, raising ethical questions about responsibility when action is taken under revered leadership.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that his powerful son (Duryodhana) advanced toward the warrior Śvetaratha, with Bhīṣma positioned in front as the leading figure, while the whole army surrounded and accompanied him.