Bhīmasena’s Kalinga Engagement and the Approach of Bhīṣma (भीमसेन-कालिङ्ग-संग्रामः)
साश्वारोहान् विषाणाग्रैरुत्क्षिप्प तुरगान् गजा: । रथौघानभिमृद्नन्त: सध्वजानभिचक्रमु:
sāśvārōhān viṣāṇāgrair utkṣipya turagān gajāḥ | rathaughān abhimṛdnantaḥ sadhvajān abhicakramuḥ ||
サンジャヤは言った。象たちは牙の先で騎手ごと馬を持ち上げ、旗を掲げた戦車の群れを足下に踏み砕きながら、戦場を縦横に駆け巡った——それは、武勇も命も一瞬で覆してしまう、戦の圧殺する力の姿であった。
संजय उवाच
The verse underscores the overwhelming, indiscriminate destructiveness of war: even the proud instruments of royal power—horses, chariots, banners—are easily shattered. It implicitly invites reflection on impermanence and the grave ethical weight borne by those who choose or sustain battle.
Sañjaya describes the combat at Kurukṣetra: elephants are charging through the field, hooking and tossing horses with riders using their tusks and trampling chariot formations along with their standards as they move about in the fray.