Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
शल्य उवाच यदि मां नाभिगच्छेथा युद्धाय कृतनिश्चय: । शपेयं त्वां महाराज पराभावाय वै रणे
śalya uvāca yadi māṃ nābhigacchethā yuddhāya kṛtaniścayaḥ | śapeyaṃ tvāṃ mahārāja parābhāvāya vai raṇe ||
シャリヤは言った。「大王よ、戦う決意を固めたのちに、もしお前が私のもとへ来なかったなら、私はお前に呪詛を下し、戦における敗北を招かせたであろう。」
शल्य उवाच
The verse highlights the moral weight attributed to a warrior-king’s deliberate choices and alliances: once a resolve for war is made, one must seek proper counsel and support; neglecting rightful approach and protocol is portrayed as inviting ethical and practical ruin—symbolized by a curse leading to defeat.
Śalya addresses a king and states that if the king, despite having decided on war, had not come to him, Śalya would have cursed him to suffer defeat in battle. The line underscores Śalya’s influence and the seriousness of approaching key figures before entering war.