Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
व्यक्त भीत इवाभ्येति राजासौ भीष्ममन्तिकम् | युधिष्ठटिर: ससोदर्य: शरणार्थ प्रयाचक:
vyakta-bhīta ivābhyeti rājāsau bhīṣmam antikam | yudhiṣṭhiraḥ sa-sodaryaḥ śaraṇārthaṃ prayācakaḥ |
サンジャヤは言った。「見よ—はっきりと分かる—ユディシュティラ王は恐れに呑まれたかのように、兄弟を伴ってビシュマのもとへ近づいている。彼は嘆願者として来て、庇護を求めているのだ。」
संजय उवाच
Even amid war, dharma can require humility: Yudhiṣṭhira approaches an elder (Bhīṣma) as a supplicant, acknowledging moral authority and seeking guidance/refuge rather than acting from pride.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that King Yudhiṣṭhira, with his brothers, is visibly approaching Bhīṣma closely, appearing fearful, in order to ask for refuge/permission or blessing as a petitioner.