२४ ।। तदित्यनभिसंधाय फलं यज्ञतप:क्रिया: । दानक्रियाश्व विविधा: क्रियन्ते मोक्षकाड्क्षिभि:,तत् अर्थात् “तत” नामसे कहे जानेवाले परमात्माका ही यह सब है--इस भावसे फलको न चाहकर नाना प्रकारकी यज्ञ, तपरूप क्रियाएँ तथा दानरूप क्रियाएँ कल्याणकी इच्छावाले पुरुषोंद्वारा की जाती हैं:
tad ity anabhisaṃdhāya phalaṃ yajña-tapaḥ-kriyāḥ | dāna-kriyāś ca vividhāḥ kriyante mokṣa-kāṅkṣibhiḥ ||
いかなる私的報いも求めず、解脱を願う者たちは祭式と修行を行い、また種々の布施をもなす—「タット」の精神において、至上の実在への供養として行い、果報を得る手段とはしない。
अजुन उवाच
Spiritual practices—sacrifice, austerity, and charity—should be performed without attachment to results, dedicating them to the Supreme (“tat”). This purifies intention and aligns action with liberation rather than personal gain.
In the instruction on sacred utterances and their intent, the teaching explains how aspirants for liberation act: they perform ritual and ethical disciplines not for reward, but as an offering to the Absolute signified by “tat.”