Śraddhā–Guṇa–Vibhāga Yoga (Faith and the Three Guṇas) — Mahābhārata Book 6, Chapter 39
सम्बन्ध-- इस प्रकार क्षेत्रके स्वरूप और उसके विकारोंका वर्णन करनेके बाद अब जो दूसरे श्लोकमें यह बात कही थी कि क्षेत्र और क्षेत्रज्ञका जो ज्ञान है, वही मेरे मतसे ज्ञान है --उस ज्ञानको प्राप्त करनेके याधनोंका ज्ञान के ही नामसे पाँच शलोकोंद्वारा वर्णन करते आचार्योपासनं शौचं स्थैर्यमात्मविनिग्रह:,श्रेष्ठताके अभिमानका अभाव, दम्भाचरणका अभाव, किसी भी प्राणीको किसी प्रकार भी न सतानाः, क्षमाभावः, मन-वाणी आदिकी सरलता, श्रद्धा-भक्तिसहित गुरुकी सेवारें, बाहर-भीतरकी शुद्धि", अन्तःकरणकी स्थिरता* और मन-इन्द्रियोंलहित शरीरका निग्रह?
ācāryopāsanaṁ śaucaṁ sthairyam ātmavinigrahaḥ; amānitvam adambhitvam ahiṁsā kṣāntir ārjavam
アルジュナは言った。「師への恭敬と奉仕(アーチャーリヤ・ウパーサナ)、内外の清浄、心の安定、自己抑制—さらに、慢心なき謙虚、偽りなきこと、いかなる生きものにも害を加えぬこと、忍耐、そして率直さ—これらが真の知へと導く修行である。」
अजुन उवाच
True knowledge is approached through ethical and disciplined living: reverence for the teacher, purity, steadiness, self-restraint, humility, sincerity, non-violence, patience, and straightforwardness. The verse frames ‘knowledge’ as a way of being, not merely a set of ideas.
Within Bhishma Parva’s instruction-setting, the discourse turns from describing the field (kṣetra) and its transformations to listing the practical means that cultivate right knowledge—highlighting inner virtues even amid the battlefield context.