Bhakti–Akṣara-Upāsanā-Viveka
Devotion to the Personal vs. Contemplation of the Imperishable
तेषामेवानुकम्पार्थमहमज्ञानजं तमः । नाशयाम्यात्मभावस्थो ज्ञानदीपेन भास्वताः
teṣām evānukampārtham aham ajñānajaṁ tamaḥ | nāśayāmy ātmabhāvastho jñānadīpena bhāsvatā ||
ただ彼らを憐れむがゆえに、彼らの存在そのものに宿るわたしは、無知より生じた闇を、輝く智慧の灯火によって滅ぼす。この教えの倫理的枠組みにおいて、それは、真の導きが強制ではなく内なる照明であることを確証する。慈悲とは迷妄を取り除くこととして現れ、戦の圧力の中にあっても正しい識別とダルマにかなう行為を可能にする。
अजुन उवाच
Compassionate guidance is portrayed as an inner act: the indwelling divine presence removes ignorance (tamaḥ) by awakening knowledge (jñāna). Ethically, it emphasizes that right action arises from clear discernment, not from external force—delusion must be dispelled so dharma can be chosen knowingly.
In the midst of the Kurukṣetra crisis, the teaching explains how the divine supports those who turn toward truth: by residing within them and illuminating their understanding, the speaker promises to remove the confusion that obstructs righteous decision-making.