Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Bhakti–Akṣara-Upāsanā-Viveka

Devotion to the Personal vs. Contemplation of the Imperishable

तेषामेवानुकम्पार्थमहमज्ञानजं तमः । नाशयाम्यात्मभावस्थो ज्ञानदीपेन भास्वताः

teṣām evānukampārtham aham ajñānajaṁ tamaḥ | nāśayāmy ātmabhāvastho jñānadīpena bhāsvatā ||

ただ彼らを憐れむがゆえに、彼らの存在そのものに宿るわたしは、無知より生じた闇を、輝く智慧の灯火によって滅ぼす。この教えの倫理的枠組みにおいて、それは、真の導きが強制ではなく内なる照明であることを確証する。慈悲とは迷妄を取り除くこととして現れ、戦の圧力の中にあっても正しい識別とダルマにかなう行為を可能にする。

तेषाम्of them / for them
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुकम्पार्थम्for the sake of compassion
अनुकम्पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुकम्पा-अर्थ
Formmasculine, accusative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
अज्ञानजम्born of ignorance
अज्ञानजम्:
TypeAdjective
Rootअज्ञान-ज
Formneuter, accusative, singular
तमःdarkness (ignorance)
तमः:
Karma
TypeNoun
Rootतमस्
Formneuter, accusative, singular
नाशयामिI destroy / dispel
नाशयामि:
TypeVerb
Rootनश् (णश्) / नाशय् (causative)
Formpresent, 1st, singular, parasmaipada, active, lat
आत्मभावस्थःabiding in (their) inner being / in the self-state
आत्मभावस्थः:
TypeAdjective
Rootआत्मभाव-स्थ
Formmasculine, nominative, singular
ज्ञानदीपेनby the lamp of knowledge
ज्ञानदीपेन:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञान-दीप
Formmasculine, instrumental, singular
भास्वताshining / radiant
भास्वता:
Karana
TypeAdjective
Rootभास्वत्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular

अजुन उवाच

A
aham (the divine speaker implied by the verse)
T
teṣām (those beings/devotees addressed implicitly)
A
ajñāna (ignorance)
T
tamaḥ (darkness)
J
jñāna-dīpa (lamp of knowledge)

Educational Q&A

Compassionate guidance is portrayed as an inner act: the indwelling divine presence removes ignorance (tamaḥ) by awakening knowledge (jñāna). Ethically, it emphasizes that right action arises from clear discernment, not from external force—delusion must be dispelled so dharma can be chosen knowingly.

In the midst of the Kurukṣetra crisis, the teaching explains how the divine supports those who turn toward truth: by residing within them and illuminating their understanding, the speaker promises to remove the confusion that obstructs righteous decision-making.