Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents

त्वं हि धर्मप्रवृत्तिश्न यश: कीर्तिश्व भारती । कुरूणां पाण्डवानां च मान्यश्वलापि पितामह:,आप ही हम भरतवंशियोंकी धर्मप्रवृत्ति, यश तथा कीर्तिके हेतु हैं। आप कौरवों और पाण्डवों--दोनोंके माननीय पितामह हैं

tvaṃ hi dharmapravṛttiś ca yaśaḥ kīrtiś ca bhāratī | kurūṇāṃ pāṇḍavānāṃ ca mānyaś cāsi pitāmahaḥ ||

ドリタラーシュトラは言った。「まことに、あなたこそがダルマの実践の源であり支えであり、またバーラタの家系の名声と誉れの礎である。あなたは、クルにもパーンダヴァにも等しく敬われるべき、尊きピターマハ(大祖父)である。」

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्म-प्रवृत्तिःthe pursuit/engagement in dharma
धर्म-प्रवृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मप्रवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यशःfame
यशः:
Karta
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कीर्तिःrenown/glory
कीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतीspeech/eloquence (Bhāratī)
भारती:
Karta
TypeNoun
Rootभारती
FormFeminine, Nominative, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
पाण्डवानाम्of the Pāṇḍavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मान्यःvenerable/respected
मान्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootमान्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पितामहःgrandfather/forefather
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīṣma (pitāmaha)
K
Kurus
P
Pāṇḍavas
B
Bhārata lineage

Educational Q&A

The verse underscores the ethical authority of an elder who embodies and sustains dharma and public honor; reverence for such a patriarch is presented as a stabilizing force for both rival branches of the same dynasty.

Dhṛtarāṣṭra addresses Bhīṣma, acknowledging him as the honored grandsire of both Kurus and Pāṇḍavas and as a key upholder of dharma and reputation within the Bhārata family, setting a tone of deference amid the looming conflict.