अक्षरब्रह्मयोग (Akṣara-Brahma-Yoga) — Knowledge of the Imperishable, Prakṛti, and Devotion
योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रिय: । सर्वभूतात्मभूतात्मा कुर्वन्नपि न लिप्यते
yogayukto viśuddhātmā vijitātmā jitendriyaḥ | sarvabhūtātmabhūtātmā kurvann api na lipyate ||
ヨーガに確立し、内奥清浄にして自らを制し、諸根を征服し、自己が一切衆生の自己と一つとなった者は、行為してもなお汚れない。
अर्जुन उवाच
A person established in yoga—pure, self-controlled, and seeing the one Self in all beings—can perform necessary duties without becoming morally or karmically stained, because the action is free from egoistic grasping and rooted in inner discipline.
In the Bhīṣma Parva’s Bhagavadgītā discourse, Arjuna is engaged in a dialogue about right action amid the impending war. This verse articulates the ideal of the karma-yogin: acting in the world while remaining inwardly unbound through purity, restraint, and universal identification.