कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश
Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction
सम्बन्ध-- पूर्वश्लीकोंगें भगवान्ूने यह बात कही कि जब वुम्हारी बुद्धि परमात्मामें निश्चल ठहर जायगी
arjuna uvāca | sthitaprajñasya kā bhāṣā samādhisthasya keśava | sthitadhīḥ kiṁ prabhāṣeta kim āsīta vrajeta kim ||
アルジュナは言った。「ケーシャヴァよ、智慧が揺るがぬ者—深い三昧に安住する者—その決定的な相は何ですか。かかる堅固な心の人は、いかに語り、いかに坐し、いかに歩み動くのですか。」
अजुन उवाच
Arjuna asks for observable marks of inner realization: the outward conduct—speech, posture, and movement—of a person whose mind is steady in samādhi. The verse frames spiritual maturity as something reflected in ethical comportment and disciplined behavior, not merely in claims or theory.
On the battlefield, after hearing that firm establishment of intellect leads to the highest attainment, Arjuna seeks clarity. He asks Kṛṣṇa (Keśava) to describe the characteristics and daily conduct of the ‘sthitaprajña’—the perfected, steady-minded practitioner—so that such steadiness can be understood and emulated.