Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)
अजुन उवाच दृष्टवेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्
arjuna uvāca dṛṣṭvemam svajanaṁ kṛṣṇa yuyutsuṁ samupasthitam | sīdanti mama gātrāṇi mukhaṁ ca pariśuṣyati ||
アルジュナは言った。「おおクリシュナよ、戦いを望んでここに陣取る我が親族の軍勢を見て、我が四肢は力を失い、口は渇いてゆく。」
अजुन उवाच
The verse introduces the ethical and psychological crisis that becomes the doorway to instruction: when duty (kṣatriya-dharma) confronts compassion for one’s own kin, the mind and body can collapse. This breakdown sets the stage for Kṛṣṇa’s guidance on discerning right action beyond personal attachment.
On the battlefield, Arjuna looks at both armies and recognizes his own relatives and elders among those ready to fight. The sight triggers intense distress—his limbs weaken and his mouth dries—signaling his reluctance to wage war against his own family.