Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens
पादातास्त्वग्रतो5गच्छन्नसिशक्त्यूष्टिपाणय: । अनेकशतसाहस््रा भीमसेनस्य रक्षिण:,भीमसेनकी रक्षाके लिये उनके आगे-आगे हाथोंमें खड़ग, शक्ति तथा ऋष्टि लिये कई लाख पैदल सैनिक चल रहे थे
pādātās tv agrato ’gacchann asi-śakty-ṛṣṭi-pāṇayaḥ | aneka-śata-sahasrā bhīmasenasya rakṣiṇaḥ ||
サンジャヤは言った。ビーマセーナの前方には、剣・槍・長柄の刺突武器を手にした歩兵が、幾百千という途方もない数で進み、彼が戦場へ踏み入るその歩みを護る(rakṣā)任を帯びていた。この光景は、ビーマに託された比類なき軍事的重みと、戦禍のただ中で部下たちが負う護衛の務めを際立たせている。
संजय उवाच
The verse highlights rakṣā (protective duty) as a concrete expression of dharma in wartime: those assigned to guard a key warrior must act with vigilance and readiness, placing collective responsibility above individual display.
Sañjaya describes the battlefield movement: a large contingent of infantry, armed with swords, spears, and lances, marches ahead of Bhīmasena as his protective screen, indicating Bhīma’s strategic importance and the intensity of the coming clash.