निमीलिताक्षं तं वीरं॑ साश्रुकण्ठस्तदा वृष: | भीष्म भीष्म महाबाहो इत्युवाच महाद्युति:
sañjaya uvāca | nimīlitākṣaṃ taṃ vīraṃ sāśrukaṇṭhas tadā vṛṣaḥ | bhīṣma bhīṣma mahābāho ity uvāca mahādyutiḥ ||
サンジャヤは言った。「勇士ビーマが目を閉じているのを見て、光輝あるカルナは涙に声を詰まらせ、苦悶のうちに叫んだ。『ビーマ! ビーマ! おお、偉大なる腕の主よ!』」
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and emotional cost of warfare: even celebrated warriors are not untouched by compassion and sorrow when they witness the suffering of revered elders. It suggests that dharma in war is not merely rule-bound action but also an inner struggle where grief, respect, and past rivalries collide.
Sañjaya describes Karṇa seeing Bhīṣma lying with his eyes closed. Overcome with emotion, Karṇa’s voice becomes choked with tears, and he calls out to Bhīṣma repeatedly, addressing him with honorific epithets. The scene sets a tone of lament and confrontation with the consequences of the battle.