अनुजानीष्व मां तात युद्धाय कृतनिश्चयम् । अनुज्ञातस्त्वया वीर युद्धयेयमिति मे मति:
anujānīṣva māṃ tāta yuddhāya kṛtaniścayam | anujñātas tvayā vīra yuddhāyeyam iti me matiḥ ||
カルナは言った。「父上、どうかお許しください。私は戦へ赴く決意を固めました。おお勇者よ、私の信念はこうです――あなたの許しを得てこそ戦場に入るべきです。ゆえに、どうか私にその許可をお与えください。」
कर्ण उवाच
Even when one is firmly resolved, righteous action is framed through propriety and hierarchy: Karna seeks an elder’s consent before entering war, presenting obedience and respect as ethical restraints upon personal will.
Karna declares that he has decided to fight and requests formal permission from an addressed elder (“tāta”, “vīra”), indicating he will participate in the battle only after receiving authorization.