Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

उत्पपात ततो धारा वारिणो विमला शुभा

utpapāta tato dhārā vāriṇo vimalā śubhā

サञ्जयは言った。するとたちまち、澄みわたり瑞々しい水の流れが湧き出た――目にも清らかなその水は、戦の暗い奔流の中に現れた吉兆であった。

उत्पपातsprang up, leapt forth
उत्पपात:
TypeVerb
Rootउत्-√पत्
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, 3rd, singular
ततःthen, from thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
धाराa stream, a flow
धारा:
Karta
TypeNoun
Rootधारा
Formfeminine, nominative, singular
वारिणःof water
वारिणः:
TypeNoun
Rootवारि
Formneuter, genitive, singular
विमलाpure, spotless, clear
विमला:
TypeAdjective
Rootविमल
Formfeminine, nominative, singular
शुभाauspicious, beautiful
शुभा:
TypeAdjective
Rootशुभ
Formfeminine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
stream of water (dhārā)
W
water (vāri)