तान् दृष्टवा जाह्ववीपुत्र: प्रोवाच तनयं तव,उन्हें देखकर गंगानन्दन भीष्मने आपके पुत्र दुर्योधनसे कहा--'वत्स! इन चिकित्सकोंको धन देकर सम्मानपूर्वक विदा कर दो। मुझे यहाँ इस अवस्थामें अब इन वैद्योंसे क्या काम है?
tān dṛṣṭvā jāhnavīputraḥ provāca tanayaṃ tava—vatsa, imān cikitsakān dhanaṃ dattvā sammānapūrvakaṃ vidārayasva; mama iha asyām avasthāyām adhunā ebhir vaidyaiḥ kiṃ kāryam asti?
サञ्जयは言った。彼らを見て、ジャーフナヴィー(ガンガー)の子ビーシュマは、汝の子に告げた。「わが子よ、これらの医師に財を与えて礼を尽くし、恭しく帰してやれ。今のこの身で、ここに医師がいて何の用があろうか。」
संजय उवाच
Even in suffering, one should uphold propriety: Bhīṣma asks that the physicians be honored and dismissed respectfully, while also expressing detachment from bodily cure in a moment governed by destiny and warrior-duty.
After seeing the attending healers, Bhīṣma addresses Duryodhana and tells him to reward the physicians and send them away, declaring that in his current condition he has no need of medical treatment.