Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

आज्ञापय कुरुश्रेष्ठ सर्वशस्त्रभृतां वर । प्रेष्यो5हं तव दुर्धर्ष क्रियतां किं पितामह,“समस्त शणस्त्रधारियोंमें अग्रगण्य कुरुश्रेष्ठ! दुर्जय वीर पितामह! मैं आपका सेवक हूँ; आज्ञा दीजिये; क्‍या सेवा करूँ?”

ājñāpaya kuruśreṣṭha sarvaśastrabhṛtāṃ vara | preṣyo 'haṃ tava durdharṣa kriyatāṃ kiṃ pitāmaha ||

「お命じください、俱盧の最勝者、あらゆる武器を執る者の中の第一。討ち難き祖父よ、私はあなたの従者――いかなる奉仕をいたしましょうか。」

आज्ञापयcommand / order
आज्ञापय:
TypeVerb
Rootआज्ञापय् (आज्ञा + णिच्)
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपदम्
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootकुरु-श्रेष्ठ
Formmasculine, vocative, singular
सर्वशस्त्रभृताम्of all weapon-bearers
सर्वशस्त्रभृताम्:
TypeNoun
Rootसर्व-शस्त्र-भृत्
Formmasculine, genitive, plural
वरO best
वर:
TypeAdjective
Rootवर
Formmasculine, vocative, singular
प्रेष्यःservant / attendant
प्रेष्यः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रेष्य
Formmasculine, nominative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formnominative, singular
तवof you / your
तव:
TypeNoun
Rootत्वद्
Formgenitive, singular
दुर्धर्षO unconquerable one
दुर्धर्ष:
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
Formmasculine, vocative, singular
क्रियताम्let it be done / be done
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formलोट् (imperative), 3, singular, कर्मणि (passive)
किम्what
किम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिम्
Formneuter, accusative, singular
पितामहO grandsire
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhishma (Pitamaha)
K
Kuru lineage (Kuruśreṣṭha)