सेनयोरुभयोश्रापि गाड़ेये निहते विभौ
senayor ubhayoś cāpi gāḍheye nihate vibhau
サञ्जयは言った。「剛勇なるガーデーヤが討たれると、両軍もまた騒然となった。強き戦士の没落は、陣列と決意とを揺さぶるもの――力が節制ではなく破壊へと用いられるとき、しばしば起こることである。」
संजय उवाच
The verse highlights a recurring ethical and psychological truth of war: the fall of a single powerful fighter can destabilize entire forces. It implicitly points to the grave ripple-effects of violence—how individual acts of killing reshape collective morale and conduct.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the warrior called Gāḍheya has been killed, and that this event affects both armies—suggesting confusion, agitation, or a shift in momentum on the battlefield.