सगजाश्न गजारोहा: किरीटिशरताडिता: । ततोडर्जुनभुजोत्सृष्टरावृता5डसीद् वसुन्धरा
sa-gajāś ca gajārohāḥ kirīṭi-śara-tāḍitāḥ | tato 'rjuna-bhujotsṛṣṭair āvṛtā 'sīd vasundharā ||
サンジャヤは言った。冠を戴くアルジュナの矢に射られ、象と象乗りはたちまち混乱に陥った。やがて大地は、アルジュナの両腕から放たれた矢で覆われたかのように見えた――圧倒的な武威と、戦が払わせる重い代償を映す光景である。
संजय उवाच
The verse underscores the overwhelming power of a warrior acting within the battlefield role of a kṣatriya, while implicitly reminding the listener that such power manifests as widespread destruction—inviting reflection on the ethical weight and consequences of war.
Sañjaya describes Arjuna’s intense archery: elephants and their riders are struck by his arrows, and the ground appears covered with the multitude of missiles he releases, conveying the scale and ferocity of the combat.