Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
स्वर्भानो: कौरवश्रेष्ठ यावदेव प्रमाणत: । परिमण्डलो महाराज स्वर्भानु: श्रूयते ग्रह:
svarbhānoḥ kauravaśreṣṭha yāvad eva pramāṇataḥ | parimaṇḍalo mahārāja svarbhānuḥ śrūyate grahaḥ ||
サञ्जयは言った。「おお、クル族のうち最もすぐれた方よ。知られている限りの尺度に従い、スヴァルバーヌ(ラーフ)の広がりをお告げしよう。大王よ、スヴァルバーヌは惑星として語られ、その形は円輪のごとく円いと聞く。」
संजय उवाच
The verse emphasizes reliance on received tradition and measured description (pramāṇa) when speaking about cosmic phenomena, presenting knowledge as something reported and bounded by what is known.
Sañjaya continues a cosmological account, shifting from describing islands to describing celestial bodies, and introduces Svarbhānu (Rāhu), stating its reputed size and its circular form.