Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
पुष्करे पुष्करो नाम पर्वतो मणिरत्नवान्,पुष्करद्वीपमें पुष्कर नामक पर्वत है, जो मणियों तथा रत्नोंसे भरा हुआ है
puṣkare puṣkaro nāma parvato maṇiratnavān
サンジャヤは言った。「プシュカラ島(Puṣkara-dvīpa)には、プシュカラ(Puṣkara)という名の山があり、摩尼と宝石に満ちている。」
संजय उवाच
The verse underscores a dharmic-cosmic perspective: beyond immediate human conflict, the world is structured with vast regions and natural splendors. Such descriptions encourage steadiness of mind and a broader view of order (dharma) that contains both wealth and suffering.
Sañjaya is describing sacred geography—specifically Puṣkara-dvīpa—and notes a mountain there named Puṣkara, characterized as abundant in gems and precious stones.