Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
यथाश्रुतं महाराज तदव्यग्रमना: शृणु । क्रौज्चद्वीपे महाराज क्रौज्चो नाम महागिरि:,महाराज! मैंने जैसा सुन रखा है, वैसा ही सुनाऊँगा। आप शान्तचित्त होकर सुनिये। क्रौंचद्वीपमें क्रौंच नामक विशाल पर्वत है
yathāśrutaṃ mahārāja tad avyagramanāḥ śṛṇu | krauñcadvīpe mahārāja krauñco nāma mahāgiriḥ ||
サンジャヤは言った。「大王よ、心を散らさずに聞かれよ。私は聞き伝えたとおりに語ろう。クラウンチャ・ドヴィーパ(Krauñca-dvīpa)には、王よ、クラウンチャ(Krauñca)という名の大いなる山がある。」
संजय उवाच
The verse emphasizes faithful transmission of received knowledge (yathāśrutam) and the ethical discipline of attentive, undistracted listening (avyagramanāḥ śṛṇu) when hearing authoritative narration.
Sañjaya addresses Dhṛtarāṣṭra and begins a descriptive account of the world’s geography, introducing Krauñca-dvīpa and stating that it contains a great mountain called Krauñca.