Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

सात्यकिं रभसं युद्धे द्रौणिब्राह्मणपुड्भव: । आजपघानोरसि क्ुद्धो नाराचेन परंतप:,दूसरी ओर शत्रुओंको संताप देनेवाले ब्राह्मण-शिरोमणि द्रोणपुत्र अश्वत्थामाने कुपित हो युद्धमें अत्यन्त वेगशाली सात्यकिको लक्ष्य करके उनकी छातीमें एक नाराचसे प्रहार किया

一方、敵を悩ます婆羅門の至宝、ドローナの子アシュヴァッターマは、戦場で憤激し、疾風のごときサーティヤキを狙って、ナラーチャの矢でその胸を射抜いた。

सात्यकिम्Sātyaki (as the target)
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
रभसम्impetuous/very swift (one)
रभसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरभस
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
द्रौणि-ब्राह्मण-पुङ्गवःDrauṇi, the foremost of Brahmins
द्रौणि-ब्राह्मण-पुङ्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि + ब्राह्मण + पुङ्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वत्थामाAśvatthāmā
अश्वत्थामा:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अजघानstruck/smote
अजघान:
TypeVerb
Rootहन् (√हन्)
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
उरसिon the chest
उरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउरस्
FormNeuter, Locative, Singular
क्रुद्धःenraged
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (from √क्रुध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
नाराचेनwith a nārāca (iron arrow)
नाराचेन:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Singular
परंतपःscorcher of foes
परंतपः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरंतप
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच