Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

सा च सर्वनरेन्द्राणां चन्द्रार्कसदृशी प्रभा । वीराज़दकिरीटेषु निष्प्रभा समपद्यत,समस्त राजाओंकी चन्द्रमा और सूर्यके समान प्रकाशित होनेवाली प्रभा वीरोंके अंगद और किरीटोंके सामने अत्यन्त फीकी पड़ गयी

sā ca sarva-narendrāṇāṃ candrārka-sadṛśī prabhā | vīrājad-akirīṭeṣu niṣprabhā samapadyata ||

サンジャヤは語った。諸王の光輝—月と太陽に比すべき輝き—も、勇士たちの腕輪(アングダ)と冠の前では色あせ、まるで光を失ったかのように鈍く見えた。この場面は、戦においては世の栄華が武の力量と、勇気を示す目に見える徴によって量られることを物語る。

साshe/that (splendour)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्व-नरेन्द्राणाम्of all kings
सर्व-नरेन्द्राणाम्:
TypeNoun
Rootसर्व + नरेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Plural
चन्द्र-अर्क-सदृशीlike the moon and the sun
चन्द्र-अर्क-सदृशी:
TypeAdjective
Rootचन्द्र + अर्क + सदृश
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रभाsplendour, radiance
प्रभा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभा
FormFeminine, Nominative, Singular
वीराजत्shining
वीराजत्:
TypeVerb
Rootराज्
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
अकिरीटेषुon/among the crowns
अकिरीटेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकिरीट
FormNeuter, Locative, Plural
निष्प्रभाlusterless, dim
निष्प्रभा:
TypeAdjective
Rootनिष्प्रभ
FormFeminine, Nominative, Singular
समपद्यतbecame, turned into
समपद्यत:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
kings (narendra)
H
heroes/warriors (vīra)
C
crowns/diadems (kirīṭa)
A
armlets (aṅgada)
M
moon (candra)
S
sun (arka)