Bhīṣma’s Fall, the Arrow-bed (śara-talpa), and the Establishment of Guard
(पुत्रं समनुशास्यैवं भारद्वाज: प्रतापवान् । महारणे महाराज धर्मराजमयोधयत् ।।
sañjaya uvāca | putraṃ samanuśāsyaivaṃ bhāradvājaḥ pratāpavān | mahāraṇe mahārāja dharmarājam ayodhayat ||
サンジャヤは言った。「大王よ、このようにして息子を諭したのち、勇猛なるバーラドヴァージャ(ドローナ)は、その大戦のただ中でダルマラージャ(ユディシュティラ)と戦いを交えた。」
संजय उवाच
The verse highlights the tension between personal bonds and battlefield duty: after giving instructions to his son, Droṇa immediately turns to his martial obligation, confronting even Dharmarāja—an emblem of righteousness—showing how war compels action that may conflict with ethical ideals.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa, having just instructed his son Aśvatthāman, enters the thick of the great battle and engages Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) in combat.